Products from

TOP BEEF

Farmer (other animals), Neuss
Tom Brass
Tom Brass started TOP BEEF in 2021. Their farm is located in Neuss, Nordrhein-Westfalen.

Their farm

Ganz im Westen Deutschlands, an den Grenzen zu Belgien und Luxembourg liegt die Vulkan-Eifel. Auf kräftigen Wiesen ziwschen Adenau und Bitburg wachsen hier unsere Wagyus unter besten Bedingungen auf. Unsere Höfe sind zwischen 300m und 550m Höhenlage angesiedelt und bieten ideale Voraussetzungen für artgerechte Haltung mit großzügig bemessenen angegliederten Weiden, geräumigen Ställen und erfahrenen Landwirten aus der Region.

Die Eifel Wagyu produziert hochwertigste Rinder aus japanischen Zuchtlinien, die zum bekannten Koberind in einem gleichwertigen Verhältnis stehen. Wir bewirtschaften in der Vulkaneifel eine Fläche von über 800 Hektar, die als Weideflächen und zum Anbau erstklassiger Futtermittel für die Rinder genutzt werden. In unseren landwirtschaftlichen Betrieben zwischen Adenau und Bitburg erfolgt die Zucht mit einem Fokus auf tiergerechte Haltung, was nicht nur ein moralischer Anspruch, sondern auch essentiell für die Qualität des Endprodukts.
Die TOP BEEF GmbH eine 100% Tochter der Eifel-Wagyu-Neuhaus GmbH & Co.KG

Address
Normannenstraße 9
41462 Neuss
2021
Established in
1
full-time employee

TOP BEEF's professions and practices

Livestock

150 animals

Fullblood Wagyu, F1 Kreuzungs Wagyu

Breeding methods

The livestock is born on my farm

I rear my animals in open air, I rear my animals inside

Diet

My animals have a diet based on grain, My animails have a diet based on grass or other fodder, My animals have a diet based on processed food (granules, flour, pellets)

The food for my animals is produced on my farm, The food for my animals comes from a local farmer, The food for my animals comes from a national supplier

I use GMO-free feed

Care of livestock

I only treat the animals in case of illness

I use homeopathic care on my animals, I use vaccinations on my animals

Processing and secondary ingredients

My produce is used for other products by a third party

The other ingredients involved are : Salz, Gewürze

My ingredients come from a national supplier

Handmade ingredients

Comments

Entstanden durch ein außergewöhnliches Esserlebnis in einem Restaurant in Belgien wollten wir eben dieses tolle Fleisch öfters genießen und züchten nun seit 4,5 Jahren unsere Wagyu-Rinder in der Eifel und am Niederrhein. Sobald es die Äußerungen Bedingungen zulassen stehen unsere Wagyus ab Frühjahr/Sommer auf unseren weitläufigen Weiden. Außerdem füttern wir Heu; Gras und Getreidemehl.

This information has been declared by the Producer.